Nová dobrodružství Scooby-Doo / The New Scooby-Doo Movies
Moderátor: Michaela_
Nová dobrodružství Scooby-Doo / The New Scooby-Doo Movies
Info: IMDB | ČSFD | FDB | SZ
Související: "Scooby-Doo na stopě" | "Scooby-Doo" | "Scoobyho hvězdná olympiáda" | "Scooby-Doo a Scrappy-Doo" | "Scooby a Scrappy Doo" | "Scooby-Doo znovu na stopě" | "Scooby-Doo a 13 duchů" | "Štěně jménem Scooby-doo" | "Co nového Scooby-Doo?" | "Shaggy a Scooby-Doo na stopě" | "Scooby Doo: Záhady s.r.o." | "Scooby-Doo a hádej kdo?"
1. DABING: VHS
V českém znění: Miroslav Saic - Don Messick (Scooby-Doo), Jiří Langmajer - Casey Kasem (Shaggy Rogers), Dana Morávková - Heather North (Daphne Blakeová), Inka Šecová - Nicole Jaffe (Velma Dinkleyová), David Schneider - Frank Welker (Fred Jones), Dalimil Klapka - Lennie Weinrib (recepční) + Don Messick (Matt Hildago / Matilda), Jiří Ptáčník - Sonny Bono (sám sebe) + (titulky), Klára Jirsáková - Cher (sama sebe)
Zvuk: Lubomír Zajíc
Produkce: Zdena Sirotková
Překlad: Beáta Lejtnarová
Režie: Zuzana Zemanová
Vyrobilo: Studio Dabing AB Barrandov pro Hollywood Classic Entertainment - 1993
2. DABING: Prima, Nova (jako Nová dobrodružství Scooby-Doo)
1. SÉRIE:
V českém znění: Antonín Navrátil - Casey Kasem (Shaggy Rogers), Pavel Rímský - Don Messick (Scooby-Doo), Pavel Vondra - Frank Welker (Fred Jones), Jana Mařasová - Heather North (Daphne Blakeová), Hana Krtičková - Nicole Jaffe (Velma Dinkleyová), Libor Terš - Pat Harrington, Jr. (Moe), Larry Storch (Joker - 01x02, 01x15 / Lesní mužík - 01x15), Ted Cassidy (Lurch), Casey Kasem (duch kapitána Mrzouta), John Stephenson (Velký Mysto), Eddie Anderson (Bobby Joe 'B.J.' Mason), Richard Elkins (J.C. 'Gip' Gipson), Frank Welker (Ben Bing / Figurína posedlého vikinga) + (úvodní titulky), Bohdan Tůma - Ted Knight (pistolník), Michael Bell (robotický pistolník), Don Messick (Ingagi), Casey Kasem (Ling-Poo), Casey Kasem (pořadatel rockovýho festivalu č.1), Casey Kasem (duch kapitána Mrzouta), Don Messick (hlídač), John Stephenson (pan Thayer), Don Messick (Jasonův kaskadér), Casey Kasem (policista), John Stephenson (Hans Etherwise), John Stephenson (duch Rudého Barona), Stu Gilliam (Freddie 'Curly' Neal), Johnny Williams (Hubert 'Geese' Ausbie), Davy Jones (sám sebe) + (titulky místa a závěrečné titulky), Luděk Čtvrtlík - Daws Butler (Larry), Frank Welker (soused), John Stephenson (Simon Shakey / Strašák), Don Knotts (sám sebe / Homer Čurda), John Stephenson (Duke Jason), Sonny Bono (sám sebe), Larry Harmon (Stan Laurel), John Stephenson (Siegfried), Robert DoQui (Pablo Robertson), Jiří Knot - Daws Butler (kudrnáč Joe / Kudrnatý Joe), Jackie Coogan (strýček Fester), John Stephenson (Vernon Vrána), Don Messick (kapitán Mrzout), John Stephenson (Alberto), Don Messick (zvedač mosta), John Stephenson (Milo Meekly), Don Messick (Caley Burgess), Michael Bell (Rudovousův duch), Don Messick (Cyrus Wheatley / příkopová příšera), Don Messick (profesor Flakey), Lennie Weinrib (strýček Nathaniel), Pavel Šrom - Ted Knight (Amos Křup), Ted Knight (Tučňák - 01x02, 01x15 / Troll - 01x15), Michael Bell (Gene Haultrey), Don Messick (pan Sawyer), Jiří Hromada - Don Messick (šerif), Don Messick (Van Henstone), Jim MacGeorge (Oliver Hardy), Scatman Crothers (George 'Meadowlark' Lemon), Lennie Weinrib (Sedgwick Jones), Don Messick (seržant), Jiří Valšuba - Henry Corden (Nosoroh), Henry Corden (indián před krámem s cigaretama), Don Messick (pořadatel rockovýho festivalu č.2), John Stephenson (Lucas), John Stephenson (Zalia Z. Fairchild), Don Messick (Matt Hildago / Matilda), Frank Welker (šerif Dandy Griffith), Larry Harmon (duch Bigfoota), Henry Corden (šofér Jonathana Crabtreeho), Don Messick (Andrew Terra), John Stephenson (farmář), John Stephenson (Creech), Lennie Weinrib (recepční), Casey Kasem (hlas hlasatele v rádiu auta), John Stephenson (Winslow), Ted Knight (duch Paula Revereho), Martin Zahálka - Olan Soule (Batman), Jan Maxián - Casey Kasem (Robin), Inka Šecová - June Foray (paní Bakerová), Zbyšek Pantůček - John Astin (Gomez Addams), Jonathan Winters (sám sebe), Michael Bell (Pete Dugan / Jožin z bažin), Jerry Reed (sám sebe), John Stephenson (Morgan), Mike Road (duch minutemana), Veronika Gajerová - Carolyn Jones (Morticia Addamsová), Cher (sama sebe), Eva Spoustová - Cindy Henderson (Wednesday Addamsová), Jonathan Winters (Maude Frickertová), Joan Gerber (Madam Zokarová), Radek Škvor - Jodie Foster (Pugsley Addams), Irena Hrubá - Phyllis Diller (sama sebe), Heather North (Shirley Denisonová), Vincent Van Patten (Bertha / Figurína posedlého Davyho Crocketta), Cindy Putman (číšnice), René Slováčková - Sandy Duncan (sama sebe), Radovan Vaculík - Michael Bell (duch piráta č.2), Don Messick (vévoda ze Strathmoreu / strašidelný jezdec), John Stephenson (Selby), Henry Corden (duch Redcoata); ? - Janet Waldo (sousedka), Janet Waldo (babička) a další
Překlad: Matěj Barták, Gisela Kubrichtová
Zvuk: Miloš Zajdl
Produkce: Jaroslav Richtr, Miloš Zajdl
Dialogy a režie: Jitka Tošilová
Vyrobila: FTV Prima, spol. s r.o. ve společnosti AVF Studio Zero - 2008
2. SÉRIE:
V českém znění: Antonín Navrátil - Casey Kasem (Shaggy Rogers), Pavel Rímský - Don Messick (Scooby-Doo), Pavel Vondra - Frank Welker (Fred Jones), Jana Mařasová - Heather North (Daphne Blakeová), Hana Krtičková - Nicole Jaffe (Velma Dinkleyová), Libor Terš - Richard Elkins (J.C. 'Gip' Gipson), Frank Welker (Lance Goodwin), Michael Bell (Jesse Finster), Mel Blanc (Rychlík), Dick Van Dyke (sám sebe) + (úvodní titulky), Bohdan Tůma - Stu Gilliam (Freddie 'Curly' Neal), John Stephenson (majitel Škorpiónů), Casey Kasem (duch Injuna Joea), Don Messick (princ Abin), John Stephenson (duch Fireballa McPhana), John Stephenson (Sterling Smith / zelená příšera) + (titulky místa a závěrečné titulky), Jiří Hromada - Scatman Crothers (George 'Meadowlark' Lemon), Casey Kasem (šerif), Radovan Vaculík - Eddie 'Rochester' Anderson (Bobby Joe 'B.J.' Mason), Jerry Dexter (Alan M. Mayberry), John Stephenson (Johnny Briggs), Don Messick (Sebastian), Mark Hamill (Corey Anders), Don Adams (sám sebe), Michael Bell (Mark), Don Messick (Maskovaný zázrak), Vladimír Kudla - Johnny Williams (Hubert 'Geese' Ausbie), Frank Welker (Jadal), John Stephenson (Jay Teller), Frank Welker (P.J. Peabody), John Stephenson (pan Crink / zelená příšera), Ivo Novák - Robert DoQui (Pablo Robertson), Casey Kasem (Alexander Cabot III.), Bob Hastings (Henry Glopp), Phil Luther, Jr. (Tinker), Jiří Valšuba - Mark Hamill (sportovní hlasatel), Don Messick (duch kapitána Scavengera), Don Messick (Abdullah), Tim Conway (pan Griffith), Tim Conway (dvojče pana Griffitha), John Stephenson (Otto), Don Messick (Clem Duncan), John Stephenson (detektiv Storm), Don Messick (Duch svalovec), Luděk Čtvrtlík - Michael Bell (masér Škorpiónů), Don Messick (kapitán Cannaby), Tim Conway (sám sebe), Don Messick (pan Franklin), Veronika Gajerová - Barbara Pariot (Valerie Brownová), Irena Hrubá - Sherry Alberoni (Alexandra Cabotová), Cass Elliot (sama sebe), Jiří Knot - Joe Besser (Babu), John Stephenson (Lorne Chumley); ? - Janet Waldo (Josie McCoy - 02x02), ? - Jackie Joseph (Melody Valentineová - 02x02), ? - Julie McWhirter (Jeannie - 02x03), ? - Arlene Golonka (Debbie - 02x06) a další
Překlad: Gisela Kubrichtová, Blažena Kukulišová
Zvuk: Miloš Zajdl
Produkce: Jaroslav Richtr, Miloš Zajdl
Dialogy a režie: Jitka Tošilová
Vyrobila: FTV Prima, spol. s r.o. ve společnosti AVF Studio Zero - 2008
3. DABING: DVD (jako Scooby-Doo a Batman; ep. 01x02 a 01x15)
V českém znění: Antonín Navrátil - Casey Kasem (Shaggy Rogers, název epizody), Pavel Rímský - Don Messick (Scooby-Doo), Pavel Vondra - Frank Welker (Fred Jones), Jana Mařasová - Heather North (Daphne Blakeová), Jana Páleníčková - Nicole Jaffe (Velma Dinkleyová), Jiří Schwarz - Olan Soule (Batman), Zdeněk Hruška - Casey Kasem (Robin), Libor Terš - Larry Storch (Joker / Lesní mužík), Petr Oliva - Ted Knight (Tučňák / Troll), Eva Miláčková - June Foray (paní Bakerová), Jaroslav Kaňkovský - Don Messick (profesor Flakey), Zdeněk Mahdal (titulky)
Překlad: Klára Motyčková
Zvuk: Jaroslav Novák
Produkce: Leoš Lanči
Dialogy a režie: Zdeněk Mahdal
Vyrobila: Tvůrčí skupina Josefa Petráska - 2009
Naposledy upravil(a) Papo dne 28 bře 2024 16:22, celkem upraveno 76 x.
Re: Nová dobrodružství Scooby-Doo / The New Scooby-Doo Movies
1.SÉRIE 2.DABING (DVD Scooby Doo a Batman - díly 2 a 15)
V českem znění: Pavel Rímský, Antonín Navrátil, Pavel Vondra, Jana Mařasová, Jana Páleníčková, Jiří Schwarz, Zdeněk Hruška, Libor Terš, Petr Oliva, Jaroslav Kaňkovský, Eva Miláčková
Překlad: Klára Motyčková
Zvuk: Jaroslav Novák
Produkce: Leoš Lanči
Dialogy a režie: Zdeněk Mahdal
Vyrobila: Tvůrčí skupina Josefa Petráska
V českem znění: Pavel Rímský, Antonín Navrátil, Pavel Vondra, Jana Mařasová, Jana Páleníčková, Jiří Schwarz, Zdeněk Hruška, Libor Terš, Petr Oliva, Jaroslav Kaňkovský, Eva Miláčková
Překlad: Klára Motyčková
Zvuk: Jaroslav Novák
Produkce: Leoš Lanči
Dialogy a režie: Zdeněk Mahdal
Vyrobila: Tvůrčí skupina Josefa Petráska
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Re: Nová dobrodružství Scooby-Doo / The New Scooby-Doo Movies
Vďaka za info! Všimol som si na internete, že niektoré (dvoj)epizódy zo seriálu vychádzajú na DVD ako celovečerné filmy. Tieto informácie nebudem uvádzať priamo tu v sekcii seriálov, ale vytvorím ich v sekcii "Filmy".Newmy píše:1.SÉRIE 2.DABING (DVD Scooby Doo a Batman - díly 2 a 15)
V českem znění: Pavel Rímský, Antonín Navrátil, Pavel Vondra, Jana Mařasová, Jana Páleníčková, Jiří Schwarz, Zdeněk Hruška, Libor Terš, Petr Oliva, Jaroslav Kaňkovský, Eva Miláčková
Překlad: Klára Motyčková
Zvuk: Jaroslav Novák
Produkce: Leoš Lanči
Dialogy a režie: Zdeněk Mahdal
Vyrobila: Tvůrčí skupina Josefa Petráska
Re: Nová dobrodružství Scooby-Doo / The New Scooby-Doo Movies
Ale to není celovečerní film, sice se to jmenuje Scooby Doo a Batman, ale to je jen název DVD, na něm jsou pak dva díly, oba mají začátek a konec s titulky, nejsou spojeny do jednoho filmu. Je to čistě seriálové dvd s dvouma díly.Papo píše:celovečerné filmy
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Re: Nová dobrodružství Scooby-Doo / The New Scooby-Doo Movies
Mám pocit, že by mělo správně být Mařasová = Daphne, Krtičková = Velma.
Re: Nová dobrodružství Scooby-Doo / The New Scooby-Doo Movies
VHS dabing:
V českém znění: Miroslav Saic (Scooby Doo), Jiří Langmajer (Shaggy), David Schneider (Fred), Dalimil Klapka (recepční, Matylda), Jiří Ptáčník (Sonny) + titulky, Dana Morávková (Daphne), Inka Šecová (Velma), Klára Jirsáková (Cher)
Zvuk: Lubomír Zajíc
Produkce: Zdena Syrotková
Překlad: Beáta Lejtnarová
Režie: Zuzana Zemanová
Vyrobilo: pro Hollywood Classic Entertainment, studio dabing AB Barrandov, 199X
V českém znění: Miroslav Saic (Scooby Doo), Jiří Langmajer (Shaggy), David Schneider (Fred), Dalimil Klapka (recepční, Matylda), Jiří Ptáčník (Sonny) + titulky, Dana Morávková (Daphne), Inka Šecová (Velma), Klára Jirsáková (Cher)
Zvuk: Lubomír Zajíc
Produkce: Zdena Syrotková
Překlad: Beáta Lejtnarová
Režie: Zuzana Zemanová
Vyrobilo: pro Hollywood Classic Entertainment, studio dabing AB Barrandov, 199X
Sháním VHS nahrávky ze stanic SuperMax, Max1, HBO, CablePlus. Animované i hrané. Vyměním či odkoupím. Na formátu a kvalitě nezáleží.